點(diǎn)擊數(shù):2909 發(fā)布日期:2018-11-09 10:13:09 作者: 來源: 深度時(shí)政
在倫敦聞名世界的威斯敏斯特大教堂地下室的墓碑林中,有一塊名揚(yáng)世界的墓碑。
其實(shí)這只是一塊很普通的墓碑,粗糙的花崗石質(zhì)地,造型也很一般,同周圍那些質(zhì)地上乘、做工優(yōu)良的亨利三世到喬治二世等二十多位英國前國王墓碑,以及牛頓、達(dá)爾文、狄更斯等名人的墓碑比較起來,它顯得微不足道,不值一提。并且它沒有姓名,沒有生卒年月,甚至上面連墓主的介紹文字也沒有。
但是,就是這樣一塊無名氏墓碑,卻成為名揚(yáng)全球的著名墓碑。每一個(gè)到過威斯特敏斯特大教堂的人,他們可以不去拜謁那些曾經(jīng)顯赫一世的英國前國王們,可以不去拜謁那諸如狄更斯、達(dá)爾文等世界名人們,但他們卻沒有人不來拜謁這一塊普通的墓碑,他們都被這塊墓碑深深地震撼著,準(zhǔn)確地說,他們被這塊墓碑上的碑文深深地震撼著。
在這塊墓碑上,刻著這樣的一段話:
When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.
當(dāng)我年輕的時(shí)候,我的想象力從沒有受到過限制,我夢(mèng)想改變這個(gè)世界。
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.
當(dāng)我成熟以后,我發(fā)現(xiàn)我不能改變這個(gè)世界,我將目光縮短了些,決定只改變我的國家。
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
當(dāng)我進(jìn)入暮年后,我發(fā)現(xiàn)我不能改變我的國家,我的最后愿望僅僅是改變一下我的家庭。但是,這也不可能。
And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:
If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.
當(dāng)我躺在床上,行將就木時(shí),我突然意識(shí)到:如果一開始我僅僅去改變我自己,然后作為一個(gè)榜樣,我可能改變我的家庭;在家人的幫助和鼓勵(lì)下,我可能為國家做一些事情。然后誰知道呢?我甚至可能改變這個(gè)世界。
許多世界政要和名人看到這塊碑文時(shí)都感慨不已。有人說這是一篇人生的教義,有人說這是靈魂的一種自省。
當(dāng)年輕的曼德拉看到這篇碑文時(shí),頓然有醍醐灌頂之感,聲稱自己從中找到了改變南非甚至整個(gè)世界的金鑰匙。回到南非后,這個(gè)志向遠(yuǎn)大、原本贊同以暴治暴填平種族歧視鴻溝的黑人青年,一下子改變的自己的思想和處世風(fēng)格,他從改變自己、改變自己的家庭和親朋好友著手,經(jīng)歷了幾十年,終于改變了他的國家。
人在做天在看。永遠(yuǎn)懷著一顆善良的心,持續(xù)做對(duì)的事。時(shí)刻提醒自己,改變自己,低調(diào)做人。